В начале документа (в данном проекте это main.tex
) используйте:
\documentclass{usstthesis}
Для компиляции используйте xelatex main
. Возможно, потребуется скомпилировать 2–3 раза для корректной генерации перекрестных ссылок. Если вы используете TeXworks или другой редактор, вам нужно вручную изменить компилятор на XeLaTeX
.
Все часто используемые среды (изображения, таблицы, блоки кода) уже настроены, и обычно нет необходимости использовать \usepackage{}
для их загрузки. Ознакомьтесь с содержанием ниже для получения подробной информации о том, как их использовать.
Документ предоставляет несколько дополнительных макросов и команд, которые могут помочь в написании документа. Они включают:
Команда | Функция |
---|---|
\autoref{ref} |
Автоматически добавляет «Таблица», «Рисунок» и т. д. к ссылкам в соответствии с контекстом. Часто используемые, такие как Таблица \ref{table:xx} , можно заменить на \autoref{table:xx} . |
\chapref{ref} |
Ссылка на главу. Используется вместо \autoref{} при ссылке на главы. Создаёт текст вроде «Глава 2». Нет необходимости использовать громоздкие выражения, такие как «Глава \ref{chap:2}». |
\secref{ref} \subsecref{ref} |
Ссылки на разделы и подразделы. Используются аналогично \chapref{} . |
\dif \difx \dify |
Используются в математических средах для создания вертикальных операторов дифференцирования $\mathrm{d}$, $\mathrm{dx}$ и $\mathrm{dy}$. Обратите внимание, что не следует использовать dx напрямую, так как символ d будет отображаться курсивом. Рекомендуется использовать \mathrm{d}x или \dif x , чтобы получить $\mathrm{d}x$. Это более стандартно. |
\tableCapSet \figureCapSet \codeCapSet |
Регулируют расстояние между заголовками таблиц, рисунков и блоков кода, а также их содержимым. Команда \codeCapSet уже включена в среду code , поэтому явное использование не требуется. |
\includefrontmatter |
Выводит фиксированный контент перед документом. Подробности приведены ниже. |
autoref
, chapref
, secref
и subsecref
Они используются для ссылки на другие абзацы, главы, таблицы и рисунки в тексте. Например, когда нам нужно написать «см. главу X, раздел 1», эти команды могут упростить задачу. Рассмотрим пример:
\chapter{Введение}\label{chap:intro} % \label{} используется для маркировки содержимого, на которое делается ссылка
\section{Обзор}\label{intro:sec:back}
\subsection{\LaTeX{} Введение}\label{intro:back:subsec:latex}
\LaTeX{} — это мощный инструмент для подготовки документов, его функции показаны на рисунке \autoref{figure:latex}. % Здесь \autoref{} ссылается на рисунок, помеченный как figure:latex.
\begin{figure}[htb]
\figureCapSet % Используйте эту команду для настройки расстояния между заголовком и рисунком
\centering
\includegraphic{somegraph.png}
\caption{Функции \LaTeX{}}
\label{figure:latex} % Помечаем somegraph.png как figure:latex, который был использован в предыдущей ссылке.
\end{figure}
По сравнению с другими программами, его преимущества и недостатки показаны в таблице \autoref{table:compare}.
\begin{table}[htb]
\tableCapSet % Используйте эту команду, чтобы настроить расстояние между заголовком и таблицей
\caption{Сравнение преимуществ и недостатков различных программ для вёрстки}
\label{table:compare} % Помещаем эту таблицу под метку table:compare, которая была использована в предыдущей ссылке.
\centering
\zihao{5}
\begin{tabular}{c|c|c}
\hlineB{3} % Ширина линии равна 3
Программа & Преимущества & Недостатки \\
\hlineB{2} % Ширина линии равна 2
\LaTeX{} & Красивый внешний вид & Невозможно сразу увидеть результат \\
\hline
MS Word & Наглядность & Недостаточно профессионально \\
\hlineB{3}
\end{tabular}
\end{table}
% ....
\chapter{Реализация}
\section{Подготовка}
Разделы \chapref{chap:intro}, \secref{intro:sec:back}, \subsecref{intro:back:subsec:latex}, представленные в разделе \LaTeX{}, описывают... % Здесь используются предыдущие метки для отображения «Глава 1, Раздел 1, подраздел 1.1».
В приведённом выше примере \label{chap:intro}
может быть любым текстом, но рекомендуется использовать префиксы chap:
, figure:
и table:
, чтобы избежать путаницы в ссылках.
Также объясняется использование tableCapSet
и figureCapSet
. При вставке изображений и таблиц просто скопируйте и вставьте структуру.
dif
, difx
и dify
Эти три команды используются только в математических средах. Символ d отличается от обычных переменных, он отображается вертикально, поэтому требует особого обращения. Пример:
\[
\int_c^d\difx\int_a^b e^{xy}\dify
\]
\[
\dif t = a\dif\alpha - \frac 1b \dif\beta
\]
Результат:
На основе «Стандартов для написания выпускных квалификационных работ бакалавров Шанхайского университета транспорта» был разработан соответствующий документ LaTeX. Структура аналогична образцу, включая:
Обложка Заявление о соблюдении авторских прав Резюме Содержание
Основной текст Список литературы Благодарности Приложения
Более подробные требования к форматированию см. в файле main.pdf. При использовании, для вывода начального фиксированного контента используйте команду \includefrontmatter
. Последующая часть документа похожа на обычный LaTeX-документ. Например, полный файл main.tex
, включающий все содержимое, выглядит следующим образом:
\documentclass{usstthesis} % Используйте класс документов usstthesis
\usstthesisset{ % Используйте эту команду для установки обложки и другого содержимого
session=2015, % 2015 год
title=中文题目,请勿添加换行符, % Тема работы на китайском языке, без переноса строк
longtitle=中文长标题,仅用于\\ 标题页,支持强制换行, % Длинное название на китайском языке, используется только на титульной странице, поддерживает принудительный перенос строк
titleen=Englist Title % Название на английском языке
institute=学院, % Университет
major=专业, % Специальность
name=名字, % Имя
number=1234567, % Номер студента
mentor=指导教师, % Научный руководитель
date=2019年1月1日 % Дата завершения
}
\begin{document} % Начало документа
\includefrontmatter % Вывести содержимое 1–5
% Обратите внимание, резюме и ABSTRACT должны быть отредактированы в ./element/abstract.tex
\mainmatter % Основной текст работы
\chapter{Первая глава}
\section{Первый раздел}
\section{Первый подраздел}
\backmatter % Дополнительный контент работы
\begin{citelist} % Список литературы
% «Машинное обучение» используется в качестве ссылки в тексте, например, метод, использованный кем-то, упоминается как \cite{Машинное обучение}. Представляет собой ссылку на этот пункт.
\bibitem{Машинное обучение}刘琴. Машинное обучение [J].武汉工程职业技术学院学报,2001,13(2):41-44.
\end{citelist} **Текст запроса:**
«其中,`citelist` 环境是封装了的 `thebibliography`,使用方法与 `thebibliography`相同,并且可以自动将“参考文献”添加到目录中。另外,为了主体结构清晰,将摘要和 ABSTRACT 放在了 `element/abstract.tex` 中,`abstract.tex`的内容如下.**请注意,不要在 `\abstractcn`、`\keywordscn`、`\abstracten` 和 `\keywordsen` 之前回车添加空行(可以使用注释符号 `%` 将空行注释掉),否则编译时会报 “No lines here to end” 错误。**»
**Перевод:**
При этом среда `citelist` представляет собой оболочку для `thebibliography`, которая используется аналогично `thebibliography`. Она также позволяет автоматически добавлять «Список литературы» в оглавление. Кроме того, для улучшения структуры основного текста аннотации и раздел ABSTRACT были перемещены в файл `element/abstract.tex`, содержимое которого выглядит следующим образом.
***Обратите внимание, что перед командами `\abstractcn`, `\keywordscn`, `\abstracten` и `\keywordsen` не следует вставлять пустые строки (можно использовать символ комментария `%`, чтобы закомментировать пустую строку)***, иначе при компиляции будет выведено сообщение об ошибке «No lines here to end».*
*Примечание: данный перевод выполнен с учётом контекста исходного запроса.*
Вы можете оставить комментарий после Вход в систему
Неприемлемый контент может быть отображен здесь и не будет показан на странице. Вы можете проверить и изменить его с помощью соответствующей функции редактирования.
Если вы подтверждаете, что содержание не содержит непристойной лексики/перенаправления на рекламу/насилия/вульгарной порнографии/нарушений/пиратства/ложного/незначительного или незаконного контента, связанного с национальными законами и предписаниями, вы можете нажать «Отправить» для подачи апелляции, и мы обработаем ее как можно скорее.
Опубликовать ( 0 )