Перевод текста запроса на русский язык:
«Секреты отладки программирования на C++» 百度云链接 提取码:5j2e;
«Материалы курса Хоу Цзе по STL» 百度云链接 提取码: 9nc3;
«Глубокое исследование модели объектов C++» 百度云链接 提取码: 3sta;
«Углублённое понимание C++11» 百度云链接 提取码: b706;
«Повышение производительности C++: методы программирования. Автор: Лэ Фэй» 百度云链接 提取码: d2wk;
«Effective-C++-второе издание» 百度云链接 提取码: 4ha8;
«Анализ и применение новых функций C++11: углублённое понимание» 百度云链接 提取码: b9hr;
«Эффективный C++ в третьем издании, высококачественная PDF-версия» 百度云链接 提取码: drvd;
«Эффективная STL на китайском языке» 百度云链接 提取码: ifhx;
«C++ программирование: 101 правило, стандарт и лучшие практики» 百度云链接 提取码: evgk;
«Идеи программирования C++ (два тома)» 百度云链接 提取码: 8sba;
«Практика параллельного программирования на C++» 百度云链接 提取码: a6tw;
«Размышления о C++ на китайском языке, второе издание» 百度云链接 提取码: a1lk;
«Язык программирования C++» 百度云链接 提取码: ynhi;
«Учебник C++ для университетов» 百度云链接 提取码: pczs;
«Модель объектов C++» 百度云链接 提取码: gaa7;
«Практический опыт курса C++» 百度云链接 提取码: bzxi;
«Новые идеи проектирования C++: универсальное программирование и его применение» 百度云链接 提取码: 5w6t;
«Modern C++ Design» 百度云链接 提取码: 7rcb;
«Практическая инженерия C++: Чэнь Шо» 百度云链接 提取码: 3dwb;
«Как написать makefile вместе со мной» 百度云链接 提取码: ei8h;
«Эволюция и дизайн языка C++» 百度云链接 提出码: rii6;
«Стандартная библиотека программ C++ — самоучитель и справочник» 百度云链接 提取码: x2g8;
«Универсальное программирование и STL на китайском языке» 百度云链接 提取码: rbcb;
«More Exceptional C++ на китайском языке» 百度云链接 提取码: tgcb.
Примечание: в запросе не удалось определить основной язык текста, так как он содержит ссылки на книги и учебные материалы по разным языкам программирования. Можно предположить, что это язык запросов поисковых систем. 2.2 Java и большие данные
《高性能MySQL(第3版).Baron.Scbwartz等.扫描版》
《深入浅出MySQL++数据库开发、优化与管理维护+第2版+唐汉明》
《数据库系统概念》
《Database System Concepts》
《MongoDB权威指南》
《MySQL技术内幕 InnoDB存储引擎 第2版》
《Redis设计与实现》
《Redis实战》
《Redis开发与运维》
《SQLite 权威指南》
《SQL查询的艺术》
《分布式数据库系统 大数据时代新型数据库技术》
《分布式数据库系统原理.第3版》
《数据库系统概念 中文第6版》
《Nosql数据库入门》
《MySQL5.5从零开始学》
《NoSQL精粹_中文完整版》
《Redis入门指南》
《数据库原理、应用与实践(SQL Server)》
《[HTML与CSS入门经典(第7版)].(美)奥利弗,(美)莫里森.扫描版》
《[JavaScript.DOM编程艺术(第2版)]》
《Bootstrap实战》
《HTML5揭秘》
《HTML5与CSS3基础教程(第8版)》
《Javascript 高效图形编程-中文版》
《javascript高级程序设计》
《jQuery高级编程,中文完整扫描版》
《jQuery技术内幕 深入解析jQuery架构设计与实现原理》
《jQuery权威指南》
《Node.js开发指南》
《nodebook》
《JavaScript高级程序设计(第3版)中文 高清》
《疯狂AJAX讲义》
《深入浅出Node.js》
《Android软件安全与逆向分析》
《IOS应有逆向工程:分析与实战》
《逆向工程核心原理》
《Python机器学习及实践-从零开始通往KAGGLE竞赛之路》
《Python机器学习经典实例》
《Python神经网络编程高清版》
《Python数据科学手册》
《贝叶斯思维统计建模的Python学习法》
《机器学习7》
《机器学习_周志华》
В запросе представлен список книг по различным темам, связанным с IT и программированием. В ответе переведён только основной текст запроса без учёта гиперссылок и спецсимволов. 22. Я рекомендую вам скачать, наверняка пригодится в будущем:
«Городская молодёжь: отчёт о занятости курьеров Meituan» 百度云链接 提取码:i8y5;
«Жить, Юй Хуа» 百度云链接 提取码: 29s4;
«Записки Сюй Саньгуаня о продаже крови, Юй Хуа» 百度云链接 提取码: ukmj;
«Обычный мир, Лу Яо» 百度云链接 提取码: vaa6.
Все ссылки на книги в этом репозитории взяты из чужих сетевых подборок и являются результатом работы других людей. Я лишь собрал и систематизировал их труды.
Если у вас есть вопросы, пожалуйста, создайте issue. Если вы считаете, что нарушены ваши права или есть другие проблемы, свяжитесь со мной по адресу coderaxiu@163.com. Я немедленно удалю соответствующие ссылки. Спасибо!
Этот репозиторий предназначен только для обучения, общения и обмена информацией, не для коммерческого использования.
Вы можете оставить комментарий после Вход в систему
Неприемлемый контент может быть отображен здесь и не будет показан на странице. Вы можете проверить и изменить его с помощью соответствующей функции редактирования.
Если вы подтверждаете, что содержание не содержит непристойной лексики/перенаправления на рекламу/насилия/вульгарной порнографии/нарушений/пиратства/ложного/незначительного или незаконного контента, связанного с национальными законами и предписаниями, вы можете нажать «Отправить» для подачи апелляции, и мы обработаем ее как можно скорее.
Комментарии ( 0 )