Как мы договорились в нашем сообществе, при добавлении поддержки нового языка для Deskreen, локализация для приложения Deskreen должна выполняться вместе с локализацией для веб-сайта. Почему это важно? Потому что если вы переведете только приложение, это не принесет никакой ценности пользователям, так как они не смогут прочитать документацию и важную информацию о Deskreen на веб-сайте.
Если вы хотите внести вклад в перевод только приложения и не хотите помогать с переводом веб-сайта, то ваша подача новой языковой поддержки будет приостановлена до тех пор, пока не будет переведен веб-сайт Deskreen. Следуйте руководствам по локализации веб-сайта Deskreen для добавления перевода вашего языка для веб-сайта Deskreen.
Вы можете подписаться на эту тему для получения новостей о переводах: https://github.com/pavlobu/deskreen/issues/60
translation.json
. (Применимо ко всем участникам, независимо от того, знают ли они программировать или нет)
При редактировании файла translation.json
, не изменяйте левую часть перевода до :
.
Изменяйте только текст между "
на правой стороне знака :
.
Некоторое содержимое файла translation.json
...
"Hello": "Hello"
...
...
"Hello": "Hola"
...
...
"Greetings": "Привет"
...
Вы можете использовать любой простой текстовый редактор для редактирования файла translation.json
.
Хорошие текстовые редакторы для различных операционных систем:
Вы можете получить файл translation.json
на английском языке здесь и использовать его как шаблон.
**Этот файл предназначен для приложения Deskreen, которое работает на компьютере.**Второй файл translation.json
на английском языке, который вам нужно отредактировать, находится здесь
и также можно использовать его как шаблон.
Этот файл предназначен для веб-браузера Deskreen Viewer, который работает на любом устройстве.
translation.json
откройте ссылку -> нажмите правой кнопкой мыши в окне браузера -> Сохранить как..
Следуйте руководствам на репозитории языков Deskreen website
translation.json
Вы можете отправить мне ссылку на Google Drive для этих файлов с переводами приложения Deskreen и веб-сайта, или прикрепить их к письму. Пожалуйста, дайте разные имена для файлов при их прикреплении. Также пожалуйста, укажите, какой это язык, для которого вы сделали перевод. После этого мы добавим поддержку нового языка и выпустим новую версию с вашим именем в логе изменений :) Большое спасибо!
app/locales
создайте новую директорию с кодом языка ISO 639-1 испанского языка, который равен es
app/locales/es/translation.json
app/locales/en/translation.json
в файл app/locales/es/translation.json
app/locales/es/translation.json
переводя только то, что находится справа от :
на каждой строке на испанский язык
app/configs/app.lang.config.ts
добавьте полное имя языка с ключом ISO в карте langISOKeyToLangFullNameMap
. Пример: es: Español
app/configs/app.lang.config.ts
добавьте ключ языка ISO в список languages
. Пример: ['en', .... , 'es']
translation.json
в папке app/locales
добавьте es: Español
под всеми языками. Пример:
....
"ru": "Русский",
"en": "English",
"ua": "Українська",
"es": "Español",
....
getShuffledArrayOfHello
(найдите стрелочную функцию) добавьте слово приветствие на вашем языке в список res
таким образом: res.push(translationES.Hello);
. Вам сначала нужно будет импортировать translationES
в верхней части файла, где находится эта стрелочная функция. Пример: import translationES from '../locales/es/translation.json'
- Готово с хост-приложением!es
в папке app/client/public/locales
app/client/public/locales/es/translation.json
app/client/public/locales/en/translation.json
в файл app/client/public/locales/es/translation.json
app/client/public/locales/es/translation.json
переводя только то, что находится справа от :
на каждой строке на испанский язык
app/client/src/config/i18n.ts
в whitelist
добавьте es
в конец. Пример: whitelist: ['en', 'ru', 'ua', 'es']
yarn start
из корневой директории проекта Deskreen.### Когда переводы в Deskreen App завершены, исправьте тесты, если они сломаны. И перегенерируйте снимки экрана, если это необходимо.yarn test
?в корневом ./
каталоге проекта выполните это:
yarn jest --updateSnapshot
в каталоге Deskreen Viewer ./app/client
проекта выполните это:
cd app/client
SKIP_PREFLIGHT_CHECK=true yarn test:nowatch -- -u
yarn test-all
локально, чтобы убедиться, что у вас нет ошибок, перед отправкой вашего Pull RequestВы можете оставить комментарий после Вход в систему
Неприемлемый контент может быть отображен здесь и не будет показан на странице. Вы можете проверить и изменить его с помощью соответствующей функции редактирования.
Если вы подтверждаете, что содержание не содержит непристойной лексики/перенаправления на рекламу/насилия/вульгарной порнографии/нарушений/пиратства/ложного/незначительного или незаконного контента, связанного с национальными законами и предписаниями, вы можете нажать «Отправить» для подачи апелляции, и мы обработаем ее как можно скорее.
Опубликовать ( 0 )