1 В избранное 0 Ответвления 0

OSCHINA-MIRROR/zengsai-utran

Присоединиться к Gitlife
Откройте для себя и примите участие в публичных проектах с открытым исходным кодом с участием более 10 миллионов разработчиков. Приватные репозитории также полностью бесплатны :)
Присоединиться бесплатно
В этом репозитории не указан файл с открытой лицензией (LICENSE). При использовании обратитесь к конкретному описанию проекта и его зависимостям в коде.
Клонировать/Скачать
Внести вклад в разработку кода
Синхронизировать код
Отмена
Подсказка: Поскольку Git не поддерживает пустые директории, создание директории приведёт к созданию пустого файла .keep.
Loading...
README.md

UTRAN

Лёгкий в использовании инструмент перевода для командной строки.

Цели

По работе автор часто сталкивался с необходимостью чтения английских документов и просмотра англоязычных веб-страниц на Linux. Незнакомые слова и фразы становились главным препятствием для понимания текста. Иногда даже признание каждого отдельного слова не помогало понять общую идею. Автор хотел найти инструмент, который поможет решить проблемы с поиском слов, фраз и перевода текста.

Основные функции

Автор надеется, что UTRAN будет иметь следующие возможности:

  1. Поиск слов, фраз и перевод текста.
  2. Поддержка произношения.
  3. Поддержка выделения слов мышью.
  4. Поддержка примеров использования.
  5. Быстрая реакция.
  6. Простое установление и конфигурирование.
  7. Возможность работы без интернета.
  8. Минимальный интерфейс с чёткими и легко читаемыми результатами.
  9. Поддержка плагинов для добавления или замены переводческих движков.
  10. Кonsistentный опыт использования, независимо от того, ищете ли вы слова, фразы или переводите текст.## О комфортном чтении ## При чтении английского документа иногда встречается незнакомое слово. В этом случае требуется обращение к словарю, после чего вернуться к документу, возможно, забыв то, что было прочитано ранее. Это приводит к прерыванию потока мысли. Автор хочет, чтобы UTRAN максимально сократил время, затрачиваемое на поиск слов во время чтения, обеспечив пользователям комфортное чтение.## Советы ## Откройте английский документ и терминал, установите прозрачный или полупрозрачный фон терминала поверх документа. Таким образом, во время поиска слов нет необходимости переключаться между программами, глаза остаются сосредоточенными на документе. Введите слово — нажмите Enter — просмотрите результат — продолжайте чтение. Чтение становится более плавным!

Как использовать

1. Английский -> Китайский

    $ tec hello
    
    hello       [hə'lo]
    -------------------
    межд. привет; здравствуйте
    n. приветствие,招呼,致意

    Hello, who's speaking, please?
    嗨,您是哪位?

    "Hello," he said uncertainly.
    “嗨”,他犹豫着说道.

    $ tec "hello world"
    
    hello world
    你好,世界

2. Китайский -> Английский

    $ tce "祝你好运"

    祝你好运
    Best wishes

UTRAN, обеспечивающий вам плавное чтение...

Комментарии ( 0 )

Вы можете оставить комментарий после Вход в систему

Введение

Лёгкий инструмент для перевода в командной строке. Развернуть Свернуть
Отмена

Обновления

Пока нет обновлений

Участники

все

Недавние действия

Загрузить больше
Больше нет результатов для загрузки
1
https://api.gitlife.ru/oschina-mirror/zengsai-utran.git
git@api.gitlife.ru:oschina-mirror/zengsai-utran.git
oschina-mirror
zengsai-utran
zengsai-utran
master